gottfried egert verlag
Postfach 1180
D-69259 Wilhelmsfeld
Fax: 06220 / 6701
E-Mail: info@egertverlag.de
Bücher Arb
Versand & Verlagsservice
An der Klinge 8
69250 Schönau
Tel.: 06228-1018
Fax: 06228- 9248212
E-Mail: verlagsservice@arb24.de

Miren Ramírez Antía
pro lingua Band 43
Texttransfer im Vergleich.
Strukturelle und translatorische Aspekte bei den spanischen Fassungen
von Wilhelm Buschs Max und Moritz.
2010, IX + 307 S.
ISBN: 3-936496-27-7
EU 39.00 Klicken, um Artikel wieder von der Bestell-Liste zu streichen.

Schreiben Sie eine Rezension zu diesem Titel.   

Die von Wilhelm Busch 1865 verfasste gereimte Bildergeschichte von Max und Moritz zählt auch heute noch zu den bekanntesten deutschsprachigen Kinderbüchern. Das Buch wurde in mehr als 50 Sprachen übersetzt und stellte seine Übersetzer wegen seiner zeitlichen, kulturellen und dialektalen Spezifika vor besondere Probleme. Nicht nur der Reim, sondern auch der Sprachwitz des Autors waren eine große Herausforderung für die Übersetzung. Miren Ramírez Antía vergleicht in ihrer übersetzungskritischen Dissertation die translatorische Qualität von sieben verschiedenen Übersetzungen von Max und Moritz ins Spanische. Sie untersucht inhaltliche, sprachlich-stilistische, formal-ästhetische und pragmatische Charakteristika von Ausgangs- und Zieltext und gelangt zu einer ausgewogenen Bewertung der spanischen Versionen.


Seitenanfang | Home

© 2024 by gottfried egert verlag – All rights reserved.
 
Admin